Среда, 27.11.2024, 04:44
Частный нотариус МАЛИК ЕЛЕНА ВЛАДИМИРОВНА
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Ув.гости сайта
Block content
Меню сайта
Категории раздела
Необходимые документы [5]
Мы на карте

Просмотреть увеличенную карту
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2014 » Февраль » 17 » Перевод документов
13:39
Перевод документов

Если требуется нотариальный перевод документов с русского на украинский язык, то  нотариус имеет право собственноручно осуществлять и заверять такого рода переводы в рамках нотариальных услуг без участия бюро переводов. По сути, данное действие называется заверением подписи переводчика, который выполнил перевод. В случае, если перевод осуществляется с английского или другого языка на украинский язык, то  нотариус лишь удостоверяет подпись переводчика.

Удостоверить нотариально перевод текста документа возможно лишь тогда, когда документ имеет все необходимые атрибуты и соответствует всем требованиям к официальным документам: мокрая печать, подпись, исходящий номер,  в ряде случаев – апостиль и консульская легализация. Кроме всего прочего,  подшивая перевод, нотариусу потребует оригинал документа либо нотариальную копию. Невозможно подшить перевод под документ, целостность которого нарушена, а также вызывают сомнения  наличие  на документе зачеркиваний, приписок, подчисток.

Категория: Необходимые документы | Просмотров: 526 | Добавил: Malik | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Февраль 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024